top of page

O Mnie

Doświadczenie

i usługi

Jestem tłumaczką języka angielskiego z ponadsześcioletnim stażem. W swojej pracy łączę doświadczenie z szeroką wiedzą akademicką nie tylko z zakresu teorii przekładu, lecz również szeroko pojmowanej humanistyki.

 

Współpracuję zarówno z firmami i instytucjami, jak i z wieloma klientami prywatnymi. Oferuję następujące usługi:

 

  • tłumaczenia pisemne,

  • tłumaczenia ustne na terenie Warszawy,

  • konsultacja językowa,

  • komunikacja ze stroną anglo- bądź polskojęzyczną w imieniu klienta.

 

Specjalizuję się w tekstach z zakresu PR oraz akademickich, mam jednak doświadczenie w pracy z tekstami z wielu innych dziedzin, jak np. medycyna, edukacja i pedagogika, turystyka, jedzenie, instrukcje obsługi, aplikacje czy teksty o charakterze technicznym.

 

W pracy z klientem najważniejszy jest dla mnie bezpośredni kontakt podczas całego procesu przygotowania tekstu, od edycji po redakcję i dyskusję nad niuansami przekładu oraz wspólne rozwiewanie wszelkich wątpliwości i niejasności co do decyzji leksykalnych oraz stylistycznych.

 

Programy
  • TRADOS STUDIO 2014

  • PASSOLO

  • MELISSI

  • MICROSOFT OFFICE

  • ADOBE LIGHTROOM

  • ADOBE PHOTOSHOP

Wykształcenie​

 

University of Edinburgh / Uniwersytet Warszawski
2014 - Studia doktoranckie: Przekładoznawstwo

 

​Jestem stypendystką College of Humanities and Social Sciences na Uniwersytecie w Edynburgu. Ze względu na charakter mojej pracy badawczej oraz chęć dalszego rozwoju zawodowego postanowiłam przenieść moje badania na Uniwersytet Warszawski, gdzie należę do Młodej Kadry Naukowej przy Pracowni Badań Literatury dla Dzieci i Młodzieży.

Literatura dziecięca i młodzieżowa w kontekście teorii przekładu stanowi oś mojej pracy naukowej. Wyniki moich badań przedstawiałam na krajowych i międzynarodowych konferencjach naukowych, m. in. w Grecji, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Irlandii Północnej i w Polsce.

 

Queen's University of Belfast

2012-2013 - Studia magisterskie: Translation Studies

 

Osiągnięcia:

  • Lady Montgomery Scholarship

  • Studia ukończone z wyróżnieniem

 

Queen's University of Belfast
2011-2012 - Studia magisterskie: Drama and Performance Studies

 

Osiągnięcia:

  • Michael Barnes Award, ufundowana przez Michaela Pallina

  • Michael Barnes Travel Scholarship

  • Studia ukończone z oceną bardzo dobrą

 
Uniwersytet Warszawski
2008-2011 - Studia licencjackie: filologia polska w ramach MISH
 
Jako studentka Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych ukończyłam filologię polską ze specjalizacją filologia dla mediów. Oprócz tego uczęszczałam na zajęcia z kulturoznawstwa, filozofii, historii sztuki oraz wiedzy o teatrze (na Akademii Teatralnej im. A. Zelwerowicza), dzięki czemu wykształciłam nieocenione w pracy tłumaczki szerokie zaplecze humanistyczne.
 
bottom of page